Английские слова по теме инвестиции

Тема Инвестиции на английском языке

Для настоящего бизнесмена инвестиции играют не мало важную роль. На английский язык инвестиции переводятся как: investments [инвэстмэнтс] – инвестиции, to invest [ту инвэст] – инвестировать.

Do you think, I should invest my money in this company? [Ду ю синк, ай шуд инвэст май мани ин зис кампании ] – Ты думаешь, мне стоит инвестировать мои деньги в эту компанию?

Приобретения акций – отличный вариант инвестирования, тот кто их приобретает называется акционером:

equity [эквити] — капитал, акция, доля в бизнесе
equities [эквитис] — акции
share [шэар] — акция

She bought Microsoft equities five years ago, and that is why she is very rich now [Щи бот Майкрософт эквитис файв иарс эгоу энд зэт из вай щи из вэри рич нау] – Она купила акции Майкрософт пять лет тому назад, и поэтому она сейчас очень богатая.

shareholder [шэархолдэр] — акционер
share certificate [шэар сертификейт] — акционерный сертификат, акция

I have been a shareholder of this plant since 2001 and now I am going to buy another share certificate [Ай хэв бин э шэархолдэр оф зис плэнт синс тусаузэнд уан энд нау ай эм гоуинг ту бай эназэр шэар сертификэйт ] – Я являюсь акционером этого завода с 2001го года, и сейчас я собираюсь купить ещё одну акцию.

Но для старта нужен начальный капитал и знания, как разумно провернуть сделку:
capital [кэпитал] — капитал
capital stock [кэпитал сток] — основной капитал
futures [фьючерс] — фьючерсы, сделки на срок
promotion [промоушин] — повышение
insider dealing [инсайдэр дилинг] – инсайдерские сделки
bid [бид] — цена
venture capital [вэнчур кэпитал] — венчурный капитал

Marry was able to meet company`s representatives and, after asking about bid, she made an dealing [Мэри воз эйбл ту мит кампанис рэпрэзэнтативс энд, афтэр аскинг эбаут бит, щи мэйд эн диилинг ] – Мэри удалось встретится с представителями компании и, спросив о цене, она смогла заключить сделку.

И конечно же не стоит забывать о возможной прибыли, при правильном и разумном инвестирование. На английский язык прибыль переводится как:
yield [йэилд] — выход, результат, прибыль
profit [профит] – выгода, прибыль

Экономические термины

Экономические термины, как и любую другую специальную терминологию, важно уметь правильно переводить. В таких случаях не стоит брать первое попавшееся значение из обычного англо-русского словаря. Здесь правильнее пользоваться специализированными изданиями.

Ниже приведены некоторые наиболее распространенные экономические термины.

» условно обозначаются английские слова, выделенные жирным шрифтом. Например: business

= business economics (смотрите первый термин).

Читайте также  Топ успешных бизнес идей америки

1. Общие понятия

economics – экономика, народное хозяйство.

– искусство ведения домашнего хозяйства

– международная (мировая) экономика, мировое хозяйство

– экономика развивающихся стран

household – домашнее хозяйство

commerce – торговля, коммерция

consumption – потребление, затраты, издержки

goods and services – товары и услуги

necessities and luxuries – товары первой необходимости и предметы роскоши

supply and demand – предложение и спрос

aggregate supply – совокупное предложение

commodity – товар для продажи

resource allocation – распределение ресурсов

production and distribution – производство и распределение

mergers and acquisitions – слияние и поглощение

scarcity – дефицит, недостаток

employment-inflation trade-off – взаимовлияние уровня занятости и темпов инфляции

social setting – социальные условия

gross national product – валовой национальный продукт

gross domestic product – валовый внутренний продукт

federal funds/state budget/government balance/public finance – государственный бюджет

legal entity – юридическое лицо

natural person – физическое лицо

comparative advantage – сравнительное преимущество

benefit – преимущество, польза

2. Market economy – рыночная экономика

local/national/domestic market – внутренний рынок

share – доля на рынке

rate – биржевой курс

/sales opportunities – конъюнктура рынка

failure – несостоятельность рынка

perfect competition – совершенная (чистая) конкуренция

imperfect competition – несовершенная конкуренция

monopsody – монопсодия (монополия покупателя)

insider trading – инсайдерские торговые операции с ценными бумагами

price floor – минимальная цена

ceiling – максимальная цена

skimming – завышение цен

– цена ресурсов, цена основных средств производства

– цена на потребительские товары

premium pricing – стратегия высоких цен

— политика цен при входе на рынок

– скрытое (теневое) ценообразование

– установка минимальных цен на товары

movement of capital – обращение капитала

assets – основные средства

goods – средства производства

flow – движение капитала

sales strategy – стратегия сбыта

representative – торговый представитель

wholesale distributor (wholesaler) – оптовый продавец

(retailer) – розничный продавец

natural rate of unemployment – естественный уровень безработицы

core business – основная продукция

non-profit organization – некоммерческая организация

small businesses – малый бизнес

agent – агент, посредник

entrepreneur – предприниматель, хозяин мелкого бизнеса

costs and expenses – расходы и затраты

output – выпуск, продукция

product differentiation – расширение ассортимента продукции

capacity – производственная мощность

private property – частная собственность

intellectual property – интеллектуальная собственность

personal possessions – личная собственность

average risk – средний уровень риска

3. Banking – банковские операции

bank deposit – банковский вклад

transfer/remittance – банковский перевод

credit history – досье заемщика

bill of credit – аккредитив

exchange rates – валютные курсы

settlement account – расчетный счет

4. Taxes – налоги

sales tax – налог с продаж

act – закон о подоходном налоге

– корпоративный налог на прибыль

(VAT) – налог на добавленную стоимость

on imputed income – единый доход на вмененный доход

code – налоговый кодекс

statement – налоговая декларация

tax-deductible – исключаемый из налогообложения

Читайте также  Бизнес идеи для бизнеса в венгрии

fraud – налоговое мошенничество

evader (evador) – лицо, уклоняющееся от уплаты налогов

5. Accountancy (accounting) – бухгалтерское дело

financial accounting – финансовый учет

records – бухгалтерская документация

system – бухгалтерская система

financial statement – финансовый отчет

of financial performance – отчет о финансовых результатах

profit and loss

– отчет о прибылях и убытках

– декларация о доходам

balance – баланс

sheet – бухгалтерский баланс

of trade – торговый баланс

of payment – платежный баланс

general ledger – главная бухгалтерская книга, общий гроссбух

collection of payment – инкассо

payment by installments – оплата в рассрочку

income/profit/revenue – доход, прибыль, выручка

Самые нужные английские слова и выражения по теме бизнеса и продаж с переводом

Приветствую, мои читатели.

В последнее время я замечаю, что владельцы бизнеса начали делиться на две группы. Одни неожиданно поняли, что знание английского на уровне «how much?» никак не помогает им развивать себя и свое дело. Другие же остаются жить в святой уверенности, что общение с партнерами через переводчиков — это нормальная практика. А может даже практика и получше. Что-то вроде «смотрите, какой я важный человек, у меня есть переводчик».

Но почему-то последние не задумываются о чисто психологическом факторе влияния на собеседника: люди любят говорить друг с другом, а не через кого-то. Правильный деловой английский ставит собеседника в ранг партнера, а не очередного «деятеля», желающего что-то продать или купить. Конечно, никто не ожидает, что вы заговорите на японском. Но ведь английский — мировой язык, на нем говорит каждый второй. Так почему бы не говорить с партнерами напрямую?

Фразы и выражения на тему бизнеса

Поэтому сегодня я решила сделать для вас максимально практический урок. Мы будем учить бизнес английский: слова и выражения. Мы затронем все самые важные темы: marketing , supply , finance и т.д.

Готовьтесь к тому, что скоро ваш бизнес пойдет вверх! Начнем?

  • Хочу вас предупредить сразу: деловые фразы и деловое письмо — это вещи похожие, но все же немного разные. Деловое письмо — это больше установленные формы написания, стандартные выражения приветствия, благодарности, объяснения причины и т.д. В письмах используется формальный язык. А вот деловые выражения — это уже все то, что мы будем использовать в середине письма. Давайте разберем некоторые примеры:

Все не так уж и сложно, правда?

Если у вас до сих пор остался вопрос, почему лучше использовать эти слова, а не действовать как раньше, вот вам мой ответ: куда увереннее звучит фраза «», чем «». Новый уровень лексики возвышает вас в глазах ваших партнеров! Так зачем этим пренебрегать?

  • Ваш продукт, ваши показатели продаж, ваша реклама, ваш клиент и потенциал — это все входит в одну большую науку — макретинг. Поэтому без этой лексики в бизнесе никак не обойтись.

  • Казалось бы, с покупателем уже все оговорено и дело только за контролем поставок. Но их же тоже нужно качественно контролировать?! Поэтому вот вам набор лексики для этого.
Читайте также  Саймона вайна инвестиции и трейдинг

  • «Мои финансы поют романсы…»
    Песня песней, но надеюсь, что у вас такого точно не будет.
    На самом деле, после маркетинга этот отдел идет следующим по важности. Именно здесь следят за тем, чтобы компания работала на прибыль, чтобы отчеты подавались вовремя, а компания только набирала обороты в своем финансовом развитии. При ведении бизнеса за рубежом обязательно нужно и понимать финансовую систему, и знать ее словарный запас.

Ну что, мои дорогие, я надеюсь, что с этим набором фраз и выражений вы сможете выглядеть лучше в глазах своих иностранных партнеров.

Помните, что самое главное — это практика, практика и снова практика!

Что вам может помочь в освоении бизнес лексики?

  • Сейчас можно найти онлайн очень много учебников по деловому английскому как зарубежных авторов, так и отечественных (о них я рассказываю тут и вот тут). Найдите «свой» учебник и расширяйте границы своих знаний.
  • Попробуйте один из онлайн-курсов от известного сервиса Lingualeo. Раздел «К предложит вам огромное их разнообразие, из которого вы сможете выбрать подходящий под свои потребности. Из тех, что вам могут пригодиться — «» , « Английский для IT бизнеса », « Развитие разговорной речи ». Очень удобно то, что перед приобретением любого курса, с ним можно ознакомиться и опробовать на деле.
  • Очень советую вам слушать радио-передачи и смотреть видео, где есть большая вероятность услышать эту лексику. Это эффективно и бесплатно! Смотрите бизнес-новости на BBC. А еще по секрету могу сказать, что у TEDx есть очень много интереснейших бизнес-видео. Посмотрите, не пожалеете!
  • Зайдите сюда, чтобы прослушать и почитать диалоги на тему бизнеса. Там вы найдете много полезных фраз в действии.

Всем, кто пытается изучать английский язык, я всегда даю два важных совета:

— Найти цель, к которой вы будете идти.

— Развивать память, чтобы процесс овладения языком стал коротким (но приятным!), а не растягивался на годы

Что касается первого совета, то здесь я не в силах вам помочь — жизнь ваша и цели у вас свои, индивидуальные и неповторимые! А вот по поводу развития памяти у меня есть для вас отличная рекомендация — учиться у тех, кто достиг в этом успеха. Станислав Матвеев — это человек, который не знает пределов возможностей человеческого мозга и показывает на деле, как достигать максимума с помощью своей памяти! Поэтому ознакомиться с его методиками — ваша святая обязанность, если вам необходимо изучить язык в короткие сроки, да и просто увеличить свою эффективность, как в бизнесе, так и в других сферах жизни.

Делитесь своими успехами в изучении делового английского, а также вопросами в комментариях.

А чтобы ваше обучение было максимально эффективным, подписывайтесь на рассылку моего блога и получайте самые свежие и интересные новости из мира английского языка.

Источники: http://150slov.com/temy/investicii/, http://www.interactive-english.ru/raznoe/291-ekonomicheskie-terminy/, http://lizasenglish.ru/delovoj-anglijskij/biznes-frazi-i-virajeniya.html

Источник: invest-4you.ru

Правовой вопрос